DRAMAT JEST SEXY! - WYDAWNICTWO ADIT NA WROCŁAWSKICH TARGACH DOBRYCH KSIĄŻEK

DRAMAT JEST SEXY! - WYDAWNICTWO ADIT NA WROCŁAWSKICH TARGACH DOBRYCH KSIĄŻEK

Miejsce
Wrocław Hala Stulecia
Targi Ślubne, 51-618 Wrocław, Polska
Cena
Bezpłatne

Opis

Zapraszamy na nasze stoisko na Wrocławskich Targach Dobrych Książek oraz na spotkanie Dramat jest sexy. O roli teatru we współczesnej przestrzeni kulturalnej. Na stoisku znajdziecie najciekawsze sztuki teatralne autorek i autorów z Polski i całego świata, nowości wydawnicze, takie jak Nagie maski Luigiego Pirandella czy Panna Julie Augusta Strindberga. Czekamy na Was w dniach 5-7 grudnia na stoisku nr 119 w Hali Stulecia we Wrocławiu. SPOTKANIE DRAMAT JEST SEXY - O ROLI TEATRU WE WSPÓŁCZESNEJ PRZESTRZENI KULTURALNEJ 𝟔 grudnia, sobota, g. 𝟏𝟔:𝟎𝟎 - 𝟏𝟔:𝟓𝟎 Sala Czerwona w Hali Stulecia Z dramatopisarką Maliną Prześlugą oraz tłumaczami sztuk teatralnych Gabrielą Abrasowicz, Jackiem Kaduczakiem i Moniką Grossman-Kliber rozmawia tłumaczka literacka Małgorzata Słabicka-Turpeinen. Malina Prześluga - Dramatopisarka, pisarka, kulturoznawczyni. Kierowniczka literacka i dramaturżka Teatru Animacji w Poznaniu. Autorka kilkudziesięciu dramatów i kilkunastu książek dla dzieci (jej „Ziuzia" w 2013 otrzymała tytuł Książki Roku Polskiej Sekcji IBBY) oraz wielokrotnie nagradzanych tekstów dramatycznych dla dzieci, młodzieży i dorosłych. Jej dramaty są publikowane w Nowych Sztukach dla Dzieci i Młodzieży i Dialogu oraz wystawiane w teatrach dramatycznych i lalkowych w Polsce i zagranicą. Laureatka konkursów dramaturgicznych, m.in. Ogólnopolskiego Konkursu na Wystawienie Polskiej Sztuki Współczesnej (2013 r. „Chodź na słówko", 2016 r. „Smoki"), trzykrotna laureatka Ogólnopolskiego Konkursu Dramaturgicznego Strefy Kontaktu (2015 r. „Garnitur Prezydenta", 2017 r. „Nie ma", 2021 r. „Kobieta i życie"), Konkursu na Sztukę dla Dzieci i Młodzieży Centrum Sztuki Dziecka w Poznaniu (2007, 2009, 2010, 2011, 2013, 2015, 2016, 2018), Konkursu Metafory Rzeczywistości (2013 r. „Kwaśne Mleko"). Dwukrotna laureatka Gdyńskiej Nagrody Dramaturgicznej (2020 r., za dramat „Debil", 2022 za „Jeszcze tu jesteś"). Otrzymała nagrodę Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego za dokonania w dziedzinie literatury i dramaturgii dla dzieci (2015), Medal Młodej Sztuki (2012) oraz Nagrodę Marszałka Województwa Wielkopolskiego (2015). Laureatka Nagrody Artystycznej Miasta Poznania (2020). Jej dramaty zostały przetłumaczone na języki: francuski, angielski, niemiecki, czeski, chorwacki, bułgarski, ukraiński, rumuński, białoruski, rosyjski i węgierski. Gabrielą Abrasowicz - Doktorka nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa, slawistka. Autorka książek Dramat ciała. Ciało w dramacie. Twórczość serbskich i chorwackich dramatopisarek w latach 1990-2010 (2016) i (Trans)pozycje idei w postjugosłowiańskim dramatopisarstwie oraz teatrze (1990-2020). Perspektywa transkulturowa (2021), a także artykułów poświęconych analizie dramatopisarstwa i produkcji teatralnej w krajach byłej Jugosławii z perspektywy antropologii ciała i transkulturowości. Zajmuje się przekładem chorwackich, serbskich, bośniackich i czarnogórskich tekstów dramatycznych na język polski. Tłumaczone przez nią dramaty zdobyły wyróżnienia w konkursach o zasięgu międzynarodowym (Aurora. Nagroda Dramaturgiczna Miasta Bydgoszczy 2022 i 2023, EURODRAM 2021 i 2025). Jest współredaktorką trzech antologii dramatu: chorwackiego, bośniacko-hercegowińskiego i czarnogórskiego. Autorka tłumaczenia monografii Wstęp do teatru stosowanego. Do kogo należy teatr? Darka Lukicia (2021) oraz wyboru i tłumaczenia sztuk Tanji Šljivar Jesteśmy tymi... i inne dramaty (2022). Członkini Hrvatski centar ITI [Chorwackie Centrum ITI]. Na co dzień pracuje z dziećmi i młodzieżą jako terapeutka we wrocławskim ośrodku specjalistycznym. Jacek Kaduczak - Tłumacz i dramaturg teatralny. Przekłada teksty sceniczne i opracowuje polskie wersje filmów i programów dokumentalnych dla niemiecko-francuskiej stacji ARTE. Studiował filologię klasyczną i niemiecki jako język obcy we Wrocławiu i Bambergu. Pracował jako dziennikarz i w branży reklamowej. Tłumaczeniami teatralnymi zajmuje się od ponad 20 lat. Stypendysta Villi Decjusza, programu „Schritte" działającego pod auspicjami fundacji wydawnictwa Fischer. Trzykrotny uczestnik warsztatów dla tłumaczy teatralnych organizowanych przez niemiecki oddział Międzynarodowego Instytutu Teatralnego. Przełożył około stu dramatów z niemieckiego, angielskiego i starożytnej greki. W dorobku ma 68 premier i 15 publikacji książkowych. Monika Grossman-Kliber - Wrocławianka z urodzenia i wyboru. Absolwentka filologii norweskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Kilka lat spędziła w Norwegii: jako nastolatka mieszkała w Kristiansand, gdzie ukończyła gimnazjum, następnie dwukrotnie była stypendystką Uniwersytetu w Bergen (2001-2002, 2006). Zajmowała się współczesnym dramatem norweskim, przede wszystkim twórczością noblisty Jona Fosse. W 2008 roku przeprowadziła z nim wywiad dla TVP Kultura. Publikowała w Dialogu, Scenie, Folia Scandinavica Posnaniensia i Ricie Baum. Nauczycielka akademicka i lektorka języka norweskiego z kilkunastoletnim stażem. Wykładała na UAM w Poznaniu, SWPS w Warszawie, a obecnie na Uniwersytecie WSB Merito we Wrocławiu. Małgorzata Słabicka-Turpeinen - tłumaczka, germanistka i interkulturalistka, autorka kilkudziesięciu przekładów powstałych we współpracy z wydawnictwami w Polsce i w Niemczech. Członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Od ponad dwudziestu pięciu lat przekłada eseje, beletrystykę, książki dla dzieci i młodzieży, jak również literaturę faktu poruszającą zagadnienia społeczno-historyczne i kulturowe. Regularnie współpracuje z licznymi instytucjami kulturalnymi, takimi jak Instytut Goethego, Muzeum Pana Tadeusza we Wrocławiu i Willa Decjusza w Krakowie. Wstęp wolny. Wydawnictwo Teatralne ADiT Wydawnictwo Teatralne ADiT jest częścią Agencji Dramatu i Teatru ADiT. Specjalizuje się w wydawaniu sztuk teatralnych z całego świata - w dorobku ma dramaty i antologie czeskie, bałkańskie, ukraińskie, austriackie, niemieckie, fińskie, norweskie, duńskie, irlandzkie, a na nawet indyjskie. Wydaje też współczesną dramaturgię polską, m.in.: antologię sztuk Maliny Prześlugi czy antologię „Polska jest mitem" zawierającą sztuki autorów zauważonych przez kapitułę Gdyńskiej Nagrody Dramaturgicznej. ADiT opublikował sztuki wybitnych autorów, m.in. noblistów Jona Fossego, Harolda Pintera czy Petera Handkego. W 2025 r. wydano „Nagie maski" Pirandella i „Pannę Julie" Strindberga. ADiT organizuje też próby czytane i spotkania z autorami, współpracuje z instytucjami kultury, m.in. z Austriackim Forum Kultury, Duńskim Instytutem Kultury, Ambasadą Ukraińską, Łódzką Szkołą Filmową oraz z teatrami.

Zapraszamy na nasze stoisko na Wrocławskich Targach Dobrych Książek oraz na spotkanie Dramat jest sexy. O roli teatru we współczesnej przestrzeni kulturalnej. Na stoisku znajdziecie najciekawsze sztuki teatralne autorek i autorów z Polski i całego świata, nowości wydawnicze, takie jak Nagie maski Luigiego Pirandella czy Panna Julie Augusta Strindberga. Czekamy na Was w dniach 5-7 grudnia na stoisku nr 119 w Hali Stulecia we Wrocławiu. SPOTKANIE DRAMAT JEST SEXY - O ROLI TEATRU WE WSPÓŁCZESNEJ PRZESTRZENI KULTURALNEJ 𝟔 grudnia, sobota, g. 𝟏𝟔:𝟎𝟎 - 𝟏𝟔:𝟓𝟎 Sala Czerwona w Hali Stulecia Z dramatopisarką Maliną Prześlugą oraz tłumaczami sztuk teatralnych Gabrielą Abrasowicz, Jackiem Kaduczakiem i Moniką Grossman-Kliber rozmawia tłumaczka literacka Małgorzata Słabicka-Turpeinen. Malina Prześluga - Dramatopisarka, pisarka, kulturoznawczyni. Kierowniczka literacka i dramaturżka Teatru Animacji w Poznaniu. Autorka kilkudziesięciu dramatów i kilkunastu książek dla dzieci (jej „Ziu...

Terminy

5 Grudnia 2025, Piątek
11:00 - 17:00

Podobne wydarzenia

Chcesz zobaczyć więcej wydarzeń?

Zobacz więcej wydarzeń z miasta Wrocław