Opis
💬 Serdecznie zapraszamy na spotkanie z Sebastianem Musielakiem - tłumaczem literatury fińskiej i anglojęzycznej oraz autorem przekładu książki „O" Mikiego Liukkonena. ✒️ Porozmawiamy o tym, jak tłumaczy się dzieło totalne o tempie teledysku - niemal tysiąc stron uniwersalnego zapisu lęków, przebodźcowania i chaosu informacyjnego, w którym żyjemy. Zajrzymy nie tyle w gramatykę, co w warsztat twórczy, w którym tłumacz staje się przewodnikiem po złożonym, nowoczesnym świecie i ambasadorem autora. To spotkanie dla wszystkich czytelniczek i czytelników, którzy w literaturze szukają odpowiedzi na wyzwania współczesności, a także dla osób zainteresowanych przekładem, zwłaszcza z języków mniejszych, rzadziej obecnych w powszechnym obiegu. Rozmowę poprowadzi Magdalena Szczucka.
💬 Serdecznie zapraszamy na spotkanie z Sebastianem Musielakiem - tłumaczem literatury fińskiej i anglojęzycznej oraz autorem przekładu książki „O" Mikiego Liukkonena. ✒️ Porozmawiamy o tym, jak tłumaczy się dzieło totalne o tempie teledysku - niemal tysiąc stron uniwersalnego zapisu lęków, przebodźcowania i chaosu informacyjnego, w którym żyjemy. Zajrzymy nie tyle w gramatykę, co w warsztat twórczy, w którym tłumacz staje się przewodnikiem po złożonym, nowoczesnym świecie i ambasadorem autora. To spotkanie dla wszystkich czytelniczek i czytelników, którzy w literaturze szukają odpowiedzi na wyzwania współczesności, a także dla osób zainteresowanych przekładem, zwłaszcza z języków mniejszych, rzadziej obecnych w powszechnym obiegu. Rozmowę poprowadzi Magdalena Szczucka.